No exact translation found for النمو البطيء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic النمو البطيء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Cuánto hace que se enteró?
    .أعني، نموه بطيء جدًا
  • Es un tumor de crecimiento lento.
    انه ورم بطيء النمو
  • La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
    ولا يزال الاقتصاد العالمي يتسم بالنمو البطيء وغير المتكافئ وعدم الاستقرار.
  • Normas que regulan la propiedad común de los bienes heredados
    ويلاحظ النمو البطيء في القطاع الخاص والافتقار إلى ثقافة العمل الفردي باعتباره عاملا رئيسيا في إحداث البطالة في بوتان.
  • La incidencia de VIH en la población adulta, muestra un comportamiento de crecimiento lento e incluso parece que se estabiliza a partir del 2010.
    فمعدل الإصابة بالفيروس بين البالغين يكشف عن نمط نمو بطيء ويبدو أنه سيستقر اعتبارا من عام 2010.
  • Dada la importancia de la Unión Europea como asociado comercial de África, su crecimiento relativamente bajo puede haber retardado el crecimiento general de África.
    ونظرا لأهمية الاتحاد الأوروبي كشريك تجاري لأفريقيا، فإن النمو البطيء نسبيا في الاتحاد الأوروبي ربما يكون قد أعاق أداء النمو الإجمالي في أفريقيا.
  • Un crecimiento lento e inestable, los precios bajos de los productos básicos y la inestabilidad del sistema financiero internacional impiden a muchos países en desarrollo beneficiarse de la globalización.
    كما أن النمو البطيء وغير المستقر وانخفاض أسعار السلع الأساسية وعدم استقرار النظام المالي الدولي تحول دون استفادة بلدان نامية كثيرة من العولمة.
  • La cuestión de la tierra era el problema central de la inestabilidad y el lento crecimiento que se estaba experimentando en muchas ciudades.
    وقضية الأرض لها دور مركزي في عدم الاستقرار والنمو الاقتصادي البطيء في الكثير من المدن.
  • La reducción del crecimiento del PIB real de Nigeria, del 10,2% en 2003 al 4,6% en 2004, contribuyó a la tasa de crecimiento relativamente bajo del África occidental1.
    وقد ساهم في معدل النمو البطيء نسبيا في غرب أفريقيا انخفاض النمو الحقيقي للناتج المحلي الإجمالي في نيجيريا من 10.2 في المائة عام 2003 إلى 4.6 في المائة عام 2004(1).
  • Observamos con profunda preocupación que los procesos de mundialización y liberalización han producido beneficios desiguales entre los países y dentro de ellos y que la economía mundial se ha caracterizado por su inestabilidad y un crecimiento lento y asimétrico.
    ونحن نلاحظ بقلق كبير أن عمليتي العولمة وتحرير التجارة قد حققتا منافع غير متكافئة بين البلدان وفي داخلها، وأن الاقتصاد العالمي قد تميَّز بالنمو البطيء وغير المتوازن وبحالة عدم الاستقرار.